Skip to main content

Table 1 Characteristics of LEP encounters (n = 155) with and without provider questionnaire responses

From: Development and validation of the provider assessed quality of consultations with language interpretation scale (PQC-LI)

 

Questionnaire available

 

yes (n = 99)

no (n = 56)

 

n (%)

n (%)

p

Patient age

Years, Mean (SD)

30 (21)

32 (22)

0.556

Patient gender

Female

58 (58.6)

31 (55.4)

0.696

Male

41 (41.4)

25 (44.6)

Type of visit

Well Child Visit

13 (13.1)

16 (28.6)

0.029

Acute / Established

76 (76.8)

32 (57.1)

Physical

10 (10.1)

8 (14.3)

Patients preferred language

Spanish

12 (12.1)

21 (37.5)

0.002

Burmese / Karen

21 (21.2)

9 (16.1)

Kinyarwanda

31 (31.3)

16 (28.6)

Other

35 (35.4)

10 (17.9)

Type of interpreter

Lay interpreter

7 (7.6)

n/a

n/a

In person

27 (29.3)

n/a

Phone

40 (43.5)

n/a

Video

18 (19.6)

n/a

Provider’s gender

Female

34 (34.3)

17 (30.4)

0.464

Male

53 (53.5)

35 (62.5)

 

Non-Binary

12 (12.1)

4 (7.1)

Type of provider

Attending physician

28 (28.3)

13 (23.3)

0.748

Resident physician

56 (56.6)

35 (62.5)

Nurse practitioner

15 (15.2)

8 (14.3)

Time spent with provider

Minutes, Mean (SD)

47 (36)

42 (20)

0.820

  1. LEP = Limited English Proficiency